資料調査


ニチマイ米国事務所では、資料調査資料収集を主軸にサービスを展開しています。

 

※米国国立公文書館新館での調査風景


  • 資料調査のために海外に行くには、費用も時間もかかってしまう。
  • 限られた時間で探している資料が見つかるのか。
  • インターネットが普及しても、欲しい資料はほとんど公開されていない。

 

ニチマイはそんなお客さまの不安や問題を解消します。

 

長年の調査実績から培ったノウハウに基づき、お客さまの調査を全面的にサポートします。また、広い視点で取り組み、かつ、きめの細かい対応には定評があり、多くのお客さまにご満足いただいております。

 

 

資料調査の概要


調査対象資料


文献(テキスト)資料、写真資料、映像(動画)資料、地図など

サポート内容


■各種団体、機関向けサポート

調査支援で策定した資料調査計画に沿って、目的資料の概要など課題提示からヒアリング、分析、調査を実行します。お客さまが公文書や各所所蔵資料に関してご専門でない場合もご安心ください。実務経験の豊富な当社調査員が、サポートいたします。

 

■研究者サポート 

調査研究テーマをお知らせいただき、お客さまの調査方針に沿って情報収集からお手伝いします。海外へ出向いて調査を行うのが困難な方や、滞在期間が限られている方も、ご安心ください。限られた時間で成果を出せるようサポートいたします。

 

 

調査事例


問題解決型資料調査

(課題から探す)

お客さまの課題に対して、回答を導き出す資料調査を行います。必要な資料を収集し、分析を行い結果を導き出します。

 

事例:

  • 太平洋戦争下における硫黄島のご遺骨帰還事業促進
  • 太平洋戦争後長崎県沖海底に沈められた潜水艦空母の探索調査


主題探索型資料調査

(テーマから探す)

テーマに沿った資料を収集します。

事前調査を行い、収集計画を提示しその計画に沿って資料の収集を行います。原資料スキャニングサービスや資料目録作成サービスでデータのご提供が可能です。

 

事例:

  • 1945年8月9日の長崎の原爆投下に関する資料の収集
  • 太平洋戦争下における沖縄県那覇市に存在した病院壕に関する資料の収集


委託型出張

資料収集目的調査

(アウトソーシング)

アメリカ各地の大統領図書館をはじめ各資料館、大学の図書館コレクション、また、諸外国でも資料調査収集を行っており幅広く活動しています。

 

事例:

  • イギリス国立公文書館
  • オーストラリア国立公文書館
  • カリフォルニア州海軍設営隊資料館

資料調査支援



現場経験の量と質でクライアントの                   問題解決を支援


問題に適した解決策をご提案します。

こんなことでお困りではないですか。


■調査計画策定サービス

調査目的を明確にし、目標の設定を行います。また、体制づくりやマスタスケジュールの策定などを行います。

必要に応じて、調査計画を立案を目的とした事前調査を行います。 



調査維持支援サービス

既にお客さまが行っている調査に対して、維持継続のご相談を受け付けます。現在の問題点から課題を突き止め、改善策を提示します。また、年間契約で資料調査に関するご質問を受け付けるサービスもございます。 



データベース

 構築計画策定

お客さまの調査結果を効率的に管理・利用するためのデータベース化や、公開するための公開システムなどの計画を策定いたします。関連する仕様書(データ仕様、システム仕様など)を作成支援も行います。


ニチマイ資料調査支援の強み


■どこよりも迅速な情報提供

米国を中心にイギリスやオーストラリアなどの地域も含み幅広く活動しているため、クライアントのご要望にも迅速に対応し、必要に応じて事前調査に取り組むことが可能です。他社と比べお客さまの求める情報をスムーズに提供することができます。

 

■英語に精通した資料コンサルタント兼資料リサーチャー

資料調査支援は、資料調査に精通したリサーチャーにより行われます。同時に英語にも精通していますので、わずらわしい言葉の壁やビジネスシーンでの慣習の違いに悩まされることなく、お客様本来の業務遂行に集中していただくことができます。

 

 

なぜ、資料調査支援が必要なのでしょう?


限られた予算と時間で最大限に成果を出すためには、明確な道筋と的確な方法論が必要です。お客様のプロジェクトを効果的に進めるために、経験豊富なニチマイスタッフがお客様のプロジェクトをサポートいたします。また、ニチマイの資料調査支援は一時的な資料調査支援だけでなく、その後も継続した形での支援が可能です。

通訳・翻訳


国際的に通用する文書作成、英語への対応でお困りではありませんか?

ニチマイの英語翻訳、通訳サービスでは、お客さまのビジネス成功のため各分野に沿った「的確、明確、そして読みやすい」ものをご提供します。

 

 

海外ビジネス支援サービス


海外研究や海外プロジェクトの資料の英訳、また各機関との明確なコミュニケーションが図れるようサポートします。

翻訳を行う際、日本語をそのまま英訳しても、ネイティブスピーカーには伝わりにくいことが往々にしてあります。英語能力に優れたニチマイ米国事務所のスタッフが、日米間の表現のずれの問題を解決し、より的確で明確な文書を作成します。

 

  • 某日本国内研究所のアメリカ政府施設電子記録に関する研究支援
  • 米国内大学のデジタル化プロジェクトに関する提案書翻訳

 

研究者向けサービス


お客さまが収集された資料の要約、また作成された報告書などを英訳します。文献資料調査経験の豊富な翻訳者が、これまで培ってきた実績と経験から研究者さまのニーズに合った最適な文書を作成します。

  • アーカイブズで収集した資料データの翻訳
  • 大学へ提出する研究報告書の翻訳、校正

 

アテンドサービス



ニチマイではNARA(National Archives and Records Administration)に初めて来られる方に、また数年ぶりの来館のため利用に不安のある方にアテンドサービスを提供しています。効率的な資料調査・収集に是非お役立てください。 

 

アテンドサービスの概要


■リサーチカード作成サポート

館内利用にあたって、リサーチカードの登録が必要になります。初めて利用される方は、当日館内でお迎えしカード作成までお手伝いします。

 

■来館者用ロッカールームご案内

館内には来館者が利用できるロッカールームがあり、大小2種類のロッカーを利用できます。閲覧室に持ち込めるものは厳しく制限されていますので、持ち込めない所持品はここで保管することができます。

 

■閲覧室の利用規程のご説明

各階閲覧室によって規程はさまざまですが、ご利用のリサーチルームの規程をわかりやすくご説明いたします。

 

■通訳

英語に不安のある方はニチマイスタッフにお気軽にご相談ください。館内職員との仲介やアーキビストへの調査の相談、また館内常設機器の利用申請に伴う通訳をいたします

 

なぜ、アテンドサービスが必要なの?


We can do it!, ca. 1942 - ca. 1943 [Photographs and other Graphic Materials]; Records of the War Production Board, 1918 - 1947, Record Group 179; National Archives at College Park, College Park, MD [online version available through the Archival Research Catalog (ARC identifier 535413) at www.archives.gov; July 24, 2013].

■利用規程に沿った資料の利用をサポート

米国連邦政府下の独立機関である米国国立公文書館は、入館を含め厳格な利用規程により管理されています。特に所蔵資料については、日々劣化が進み資料の希少性が高くなっていくため取り扱い規程が厳しく、はじめて利用する方は戸惑うこともあります。お客樣が貴重な調査時間に100%集中できるよう、サポートいたします。

 

■参考図書(FindingAid)の活用をサポート

資料を探すためのツールとして、米国国立公文書館ではどこからでもアクセス可能なオンラインデータベース検索(Natinal Archives Catalog)と公文書館内のリサーチルーム内でのみ利用できるファインディング・エイド(FindingAid)と呼ばれる詳細目録が用意されています。データベースからのアクセスはキーワード検索が基本となり、語彙によっては該当の資料までたどり着くのが困難です。またNARA所蔵の全資料の情報が全て入力されているわけではないこともあり、ファインディング・エイドを活用して調査を進めていくのが一番の近道と言えます。テーマや記録群(RG:Record Group)ごとに整理されていますので、はじめての方には目的の記録群の探し方から閲覧申請書の記入方法のご説明などサポートいたします。